Chapter 3 - Face & Body
Vocabulary
| 手 | shǒu | hand |
脚 | jǐao | foot | | 脸 | lǐan | face |
| 头 | tóu | head |
| 头发 | tóufa | hair |
| 眉毛 | méimáo | eyebrows |
| 眼睛 | yǎnjing | eyes |
| 眼镜 | yǎnjìng | eyeglasses |
| 鼻子 | bízi | nose |
| 嘴巴 | zuǐba | mouth |
| 口 | kǒu | mouth |
| 耳朵 | ěrdou | ears |
| 牙 | yá | teeth |
| 下巴 | xìaba | chin |
| 唇 | chún | lip |
| 姆指 | mǔzhǐ | thumb |
| 舌头 | shétou | tongue |
| 胃 | wèi | stomach |
| 腿 | tuǐ | leg |
| 脑 | nǎo | brain |
| 心 | xīn | heart |
| 胳臂 | gēbei | arm |
| 手指甲 | shǒuzhǐjia | fingernail |
| 脚指甲 | jǐaozhǐjia | toenail |
| 喉咙 | hóulóng | throat |
| 手腕 | shǒuwàn | wrist |
| 颈子 | jǐngzi | neck |
| 踝 | huái | ankle |
| 脸色 | liǎn sè | complexion |
| 脸颊 | liǎn jiá | cheeks |
Look at the Characters
口 心 手 毛
|
kǒu xīn shǒu máo
|
mouth, hole, opening heart hand hair, fur
|
New Combinations
口吃 口紅 人口 口水 口試 口是心非
手錶 手法 手巾 手書 手套
心事 心算 心靈 心愛 心煩
毛筆 毛巾 毛衣 毛毛雨 毛象
|
(mouth + eat) (mouth + red) (people + mouth) (mouth + water) (mouth + try) (mouth yes heart no)
(hand + watch) (hand + ability) (hand + towel) (hand + book) (hand + covering)
(heart + affair) (heart + calculate) (heart + quick) (heart + love) (heart + troubled)
(hair + pen) (hair + towel) (hair + clothes) (hair + hair + rain) (hair + elephant) |
stutter lipstick population saliva oral exam say yes when mean no
wristwatch tricks, skill towel handwritten letter gloves
something on one's mind do mental arithmetic clever treasure,favour annoyed, vexed
writing brush towel sweater drizzle mammoth
|
kǒuchī kǒuhóng rénkǒu kǒushuǐ kǒushì kǒushìxīnfēi
shǒubǐao shǒufǎ shǒujīn shǒushū shǒutào
xīnshì xīnsuàn xīnlíng xīnài xīnfàn
máobǐ máojīn máoyī máomaoyǔ máoxìang |
The word kou refers to an opening or hole of any kind; zuiba refers specifically to one's mouth.
|
口 |
kǒu |
hole, opening, mouth |
嘴巴 |
zuǐbā |
mouth |
Don't get the characters mao and shou mixed up!. |
手 |
shǒu |
hand |
毛 |
máo |
hair, fur |
Mao can also mean wool:
máotǎn
máowà
|
(wool + blanket)
(wool + socks)
|
wool blanket
woolen stockings
|
毛毯
毛襪
|
Xin can mean heart, mind, feeling or center: |
Look at the Language
1. Adjectives
What we think of in English as an "adjective" is referred to by various authors in Chinese as an "adjectival predicate" or "adjectival verb". Think of the descriptive word (the adjective) as referring to the "state" or "condition" of the topic of the phrase or sentence. |
好
書好.
高
她高.
|
hǎo
Shū hǎo.
gāo.
Tā gāo.
|
good
The book is good.
tall
She is tall.
|
A simple adjective, especially when used in the colloquial idiom, is unaltered before the noun it modifies:
好書
高山
大手
小腳
黑頭髮 |
hǎo shū
gāo shān
dà shǒu
xǐao jǐao
hēi tóufa
|
a good book
tall mountains
big hands
small feet
black hair
|
More complex adjectives, and things that are written rather than spoken, require the help of the de particle:
很好的書
好看的畫
很大的腳
黑的頭髮
好吃的炒麵 |
hěn hǎode shū
hǎokànde huà
hěn dàde jǐao
hēide tóufa
hǎochīde chǎomìan
|
a very good book
a pretty (good look) picture
very big feet
black hair
tasty (good taste) fried noodles
|
2. Particle Words
Particle words are words in Chinese that cannot be literally translated into English, but serve to let the listener, or reader, know something about the format or context in which a statement is made. The most common particle words are: |
Ma is used at the end of a sentence to turn a statement into a question:
你好嗎
您會說英文嗎
他是美國人嗎 |
Nǐ hǎo ma?
Nín huì shuō Yīngwén ma?
Tā shì Měiguórén ma?
|
How are you? (You fine, yes?)
Do you speak English?
Is he an American?
|
De is used to mark the preceding word or words as a modifier of what follows:
你的椅子
他們的桌子
老師的書
我朋友的手錶 |
nǐde yízi
tāmende zhuōzi
lǎoshīde shū
wǒ péngyoude shǒubǐao
|
your chair
their table
the teacher's book
my friend's wristwatch
|